لا توجد نتائج مطابقة لـ "إمكانات التصدير"

ترجم ألماني عربي إمكانات التصدير

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
    وبالنسبة إلى العديد من البلدان النامية، تشمل هذه الآثار أمورا عدة منها هبوط الصادرات وخسارة في عائدات التصدير وتقلص إمكانية الحصول على التمويل التجاري وانخفاض الاستثمار الموجه للتصدير والهياكل الأساسية وانخفاض الإيرادات المالية ومشاكل في ميزان المدفوعات.
  • beschließt, bis zum 7. September 2003 zu prüfen, wie etwaige humanitäre oder sozioökonomische Auswirkungen der mit Ziffer 17 verhängten Maßnahmen am besten möglichst gering gehalten werden können, einschließlich der Möglichkeit, die Wiederaufnahme der Holzausfuhren zu genehmigen, um humanitäre Programme zu finanzieren, unter Berücksichtigung der in Ziffer 25 erbetenen Empfehlungen der Sachverständigengruppe und der in Ziffer 19 erbetenen Bewertung durch den Generalsekretär;
    يقرر أن ينظر، في موعد أقصاه 7 أيلول/سبتمبر 2003، أفضل الطرق للتخفيف من الآثار الإنسانية أو الاجتماعية - الاقتصادية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب الفقرة 17 أعلاه، بما في ذلك إمكانية السماح باستئناف تصدير الأخشاب بهدف تمويل البرامج الإنسانية، مع مراعاة توصيات فريق الخبراء المطلوبة في الفقرة 25 أدناه وتقييم الأمين العام المطلوب في الفقرة 19 أدناه؛
  • Auch der mögliche Export von atomarem Material und Know-howdurch Länder wie Pakistan – und eines Tages vielleicht den Iran –ist für Israel ein Anlass zur Besorgnis.
    إن إمكانية تصدير المواد النووية والمعارف النووية من بلدانمثل باكستان ـ وربما إيران ذات يوم ـ تشكل أيضاً مصدر انزعاج بالنسبةلإسرائيل.